Участник:Корчуганова Татьяна Юрьевна

Материал из RostoWikiIRO
Версия от 10:26, 19 января 2022; Корчуганова Татьяна Юрьевна (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Корчуганова Татьяна Юрьевна учитель русского языка и литературы Хобби: * книги ==Мои со...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корчуганова Татьяна Юрьевна

учитель русского языка и литературы

Хобби:

  • книги

Мои сообщества и проекты

ФГОС: проектирование образовательного процесса по русскому языку и литературе с использованием интернет-коммуникаций

Мой проект

Тема проекта: "Место баллады В.А.Жуковского "Светлана" в русской литературе"

Краткая аннотация проекта: В работе был проведён сравнительный анализ содержания двух переводов В.А.Жуковского немецкой баллады Г.Бюргера "Ленора" - "Людмила и "Светлана". В ходе работы были установлены черты сходства и различия в содержании этих произведений. Несмотря на то, что "Светлана" является вольным переводом немецкой баллады, под пером Жуковского "Светлана" стала подлинно национальным русским произведением, в котором автор использовал стиль народного сказочного повествования. Поэт воспроизвёл черты русского национального быта, обычаев и обрядов. Это позволило балладе стать одним из самых популярных русских литературных произведений в Святочном быту 19 века.

Основополагающий вопрос:

  • Выяснить, можно ли балладу В.А.Жуковского "Светлана" назвать первой русской балладой в творчестве поэта

Проблемные вопросы:

  • В чём сходство и различие содержания баллад "Людмила" и "Светлана"?
  • Какова особенность художественного своеобразия содержания баллады "Светлана"?
  • Почему баллада "Светлана" получила такую популярность"?

' Ссылки на материалы:

  1. стихи
  1. Графвиз "Светлана"